Wort

Wort
Wort n -(e)s, Wörter сло́во (вне связно́й ре́чи), ein verhüllendes [beschönigendes] Wort лингв. эвфемисти́ческое выраже́ние; сло́во в эвфемисти́ческом употребле́нии
jedes dritte Wort ist bei ihm falsch у него́ оши́бка на оши́бке
jedes dritte Wort (bei ihm) ist eine Lüge он врет на ка́ждом шагу́
das ist sein drittes Wort об э́том он постоя́нно тверди́т, э́то у него́ с языка́ не схо́дит
das Wort liegt mir auf der Zunge сло́во ве́ртится (у меня́) на языке́, ника́к не вспо́мню э́то сло́во
dieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter в э́том спи́ске 60000 слов
ein Wort brechen полигр. дели́ть сло́во при перено́се
im wahrsten Sinne des Wortes в по́лном [и́стинном] смы́сле слова́
Wort für Wort сло́во в сло́во, досло́вно
Wort n -(e)s, -e сло́во (речь); выска́зывание
geflügelte Worte крыла́тые слова́
das geschriebene Wort пи́сьменная речь
das gesprochene Wort у́стная речь
einige glättende Worte sagen сказа́ть не́сколько примири́тельных [успокои́тельных] слов
goldene Worte золоты́е [и́стинные, справедли́вые] слова́
leere Worte пусты́е слова́
haste Worte? берл. что ты на э́то ска́жешь! (во́зглас удивле́ния)
kein Wort mehr! ни слова́ бо́льше!, не бу́дем бо́льше говори́ть об э́том!
das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde слова́ застря́ли у него́ в го́рле
dies Wort gilt dir э́то отно́сится к тебе́
dies Wort ist mir entschlüpft э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́
er hat dabei auch ein Wort mitzureden он та́кже име́ет пра́во го́лоса в э́том де́ле
das letzte Wort hast du за тобо́й после́днее сло́во
das letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen после́днее сло́во в э́том вопро́се ещё́ не ска́зано, де́ло ещё́ не решено́
er muß immer das letzte Wort haben его́ не переспо́ришь
ein Wort fallen lassen пророни́ть сло́во; бро́сить (вскользь) замеча́ние
die Worte kauen мя́млить
(viele) Worte machen разглаго́льствовать, быть многосло́вным
j-m das Wort abschneiden оборва́ть кого́-л., не дать кому́-л. договори́ть
ein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen замо́лвить за кого́-л. слове́чко; вы́ступить в защи́ту кого́-л., чего́-л.
j-m gute Worte geben угова́ривать, успока́ивать, утеша́ть кого́-л.
ein Wort gab das andere сло́во за сло́во - возни́кла ссо́ра
schöne Worte machen говори́ть краси́вые слова́, льстить
große Worte reden произноси́ть гро́мкие слова́; говори́ть высокопа́рно
j-m, einer Sache (D) das Wort reden выступа́ть [стоя́ть] (за кого́-л., за что-л.), подде́рживать (кого́-л., что-л.)
keines Wortes mächtig sein лиши́ться языка́ [да́ра ре́чи] (напр., от стра́ха)
(auf) ein Wort! на одну́ мину́ту, пожа́луйста!, мне вам что-то ну́жно сказа́ть!
auf Ihre Worte hin по́сле ва́ших слов, по́сле того́, что вы сказа́ли
aufs Wort gehorchen слу́шаться с пе́рвого слова́, повинова́ться пе́рвому сло́ву
in Worten про́писью (о су́мме), eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen владе́ть у́стной и пи́сьменной ре́чью на како́м-л. языке́
j-m ins Wort fallen переби́ть [прерва́ть] кого́-л.
etw. in Worte kleiden вы́разить слова́ми, обле́чь в слова́ каку́ю-л. мысль
in [mit] Wort und Tat сло́вом и де́лом
mit anderen Worten (сокр. m. a. W) други́ми слова́ми
mit einem Worte одни́м сло́вом, коро́че говоря́
mit dürren Worten су́хо, ску́по (о выска́зывании), mit wenig(en) Worten в немно́гих слова́х
mit zwei Worten ist es abgetan э́то бу́дет ска́зано в двух слова́х
er braucht nicht lange nach Worten zu suchen он за сло́вом в карма́н не поле́зет
ohne ein Wort zu sagen не говоря́ ни слова́
j-n (nicht) zu Worte kommen lassen не дать кому́-л. и слова́ сказа́ть [рта раскры́ть]; не дать кому́-л. отве́тить, не вы́слушать чьего́-л. отве́та
Wort n -(e)s сло́во (выступле́ние)
j-m das Wort entziehen лиши́ть кого́-л. слова́
das Wort ergreifen [nehmen] взять сло́во
j-m das Wort erteilen [geben] дать [предоста́вить] сло́во кому́-л.
das Wort führen произноси́ть речь; иро́н. ора́торствовать
das große Wort führen игра́ть веду́щую роль; игра́ть пе́рвую скри́пку
das Wort haben име́ть сло́во, говори́ть
ums Wort bitten, sich zum Wort melden проси́ть слова́
bitte, zum Wort melden! кто про́сит слова́?
Wort n -(e)s (че́стное) сло́во (обеща́ние), j-m sein Wort abnehmen взять с кого́-л. сло́во [обеща́ние]
das Wort brechen нару́шить сло́во
das Wort halten сдержа́ть сло́во
sein Wort zurücknehmen взять своё́ сло́во обра́тно; отступи́ться от своего́ слова́
ich habe sein Wort он обеща́л мне, он дал мне сло́во
aufs Wort на че́стное сло́во
auf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf даю́ (тебе́) сло́во
j-m aufs Wort glauben ве́рить кому́-л. на сло́во
j-n beim Wort nehmen тре́бовать от кого́-л. исполне́ния да́нного им слова́; пойма́ть кого́-л. на сло́ве
von seinem Worte nicht abgehen не отступа́ться от да́нного слова́
zu seinem Wort stehen держа́ть сло́во
ein Mann von Wort челове́к слова́
j-m das Wort aus dem Munde nehmen предвосхи́тить чьи-л. слова́ [чью-л. мысль]
j-m das Wort im Munde umdrehen искази́ть смысл чьих-л. слов
dem muß man jedes Wort (vom Munde) abkaufen из него́ слова́ не вы́тянешь
ein Mann, ein Wort! че́стный челове́к ве́рен своему́ сло́ву
du mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen не придира́йся к слова́м
beim Klugen bedarf's nicht vieler Worte посл. у́мный с полусло́ва понима́ет
ein gutes Wort findet einen guten Ort [eine gute Statt] посл. до́брое сло́во не пропада́ет да́ром
das Wort verhallt, die Schrift bleibt посл. что напи́сано перо́м, того́ не вы́рубишь топоро́м

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Wort — (IPAEng|wɝt) is the liquid extracted from the mashing process during the brewing of beer or whisky. Wort contains the sugars that will be fermented by the brewing yeast to produce alcohol.After the barley has sprouted, then halted of sprouting… …   Wikipedia

  • Wort — Wort, n. [OE. worte, wurte, AS. wyrte; akin to OD. wort, G. w[ u]rze, bierw[ u]rze, Icel. virtr, Sw. v[ o]rt. See {Wort} an herb.] An infusion of malt which is unfermented, or is in the act of fermentation; the sweet infusion of malt, which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wort — Wort, n. [OE. wort, wurt, AS. wyrt herb, root; akin to OS. wurt, G. wurz, Icel. jurt, urt, Dan. urt, Sw. [ o]rt, Goth. wa[ u]rts a root, L. radix, Gr. ? a root, ? a branch, young shoot, ? a branch, and E. root, n. Cf. {Licorice}, {Orchard},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wort — Sn std. (8. Jh.), mhd. wort, ahd. wort, as. word Stammwort. Aus g. * wurda n. Wort , auch in gt. waurd, anord. orđ, ae. word, afr. word. Dieses aus ig. (w./oeur.) * werdho n. Wort , auch in l. verbum, apreuß. wirds m., lit. var͂das Name .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Wort — Wort: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wort, got. waúrd, engl. word, schwed. ord ist z. B. verwandt mit lat. verbum »Wort« (↑ Verb) und lit. var̃das »Name« und gehört mit diesen zu der idg. Wurzel *u̯er »feierlich sprechen, sagen« (vgl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wort — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Er las die Zeilen Wort für Wort. • Was ist das Wort auf Englisch? • Weißt du, wie dieses Wort auf Englisch heißt? …   Deutsch Wörterbuch

  • Wört — Wört …   Wikipédia en Français

  • Wort — Le wort est un liquide à forte teneur en sucre qui a été obtenu par le mélange d eau chaude et d orge malté dans un mash tun. Ce liquide est transféré du mash tun vers le fermenting vat ou washback. On y ajoute une levure et débute alors le… …   Wikipédia en Français

  • wort — (n.) a plant, O.E. wyrt root, herb, from P.Gmc. *wurtiz (Cf. O.S. wurt, O.N., Dan. urt, O.H.G. wurz plant, herb, Ger. Wurz, Goth. waurts, O.N. rot root ), from PIE root *wrad twig …   Etymology dictionary

  • Wort — Wort, 1) (in der Mehrzahl Wörter, wenn sie nur in der Vereinzelung, als Theile der Sprache, hingegen Worte, wenn sie im Zusammenhang als Theile der Rede in Betracht kommen, z.B. zweisylbige Wörter, durchdachte Worte), ein Sprachlaut od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wort — Wort, Verein von Sprachlauten oder einzelner Sprachlaut, der eine Vorstellung, Empfindung oder einen Begriff ausdrückt. Jedes W. besteht aus so viel Teilen oder Silben, als Exspirationsstöße zu seiner Hervorbringung erforderlich sind, und jede… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”